No exact translation found for غرفة التجارة العالمية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic غرفة التجارة العالمية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • République-Unie de Tanzanie
    اجتماع المجلس الاستشاري للاستثمار (الأونكتاد/غرفة التجارة الدولية/الميثاق العالمي) 14 حزيران/يونيه 2004)
  • Depuis son lancement en mai 2002, le projet a permis de nouer une coopération fructueuse avec des organismes des Nations Unies et des organisations internationales telles que l'Organisation mondiale du commerce (OMC), l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle (OMPI), la Chambre de commerce internationale (CCI), le Centre international pour le règlement des différends relatifs aux investissements (CIRDI) du Groupe de la Banque mondiale, la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international (CNUDCI), la Banque mondiale et le Centre consultatif sur la législation de l'OMC.
    ومنذ أن بدأ المشروع في أيار/مايو 2002، تعاون بنجاح مع هيئات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية ومن بينها منظمة التجارة العالمية والمنظمة العالمية للملكية الفكرية وغرفة التجارة العالمية والمركز الدولي لتسوية منازعات الاستثمار والفريق التابع للبنك الدولي ولجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي (يونيسترال) والبنك الدولي والمركز الاستشاري المعني بقانون منظمة التجارة العالمية.
  • La Chambre internationale de commerce et le Forum économique mondial ont également participé à ces activités et contribué à les faire connaître.
    وقد أسهمت غرفة التجارة الدولية والمحفل الاقتصادي العالمي أيضا في المساعدة على بذل هذا الجهد والتعريف به.
  • La CCI a joué un rôle important au Sommet mondial sur le développement durable, travaillant à travers Business Action for Sustainable Development (BASD), organisation de tutelle créée conjointement par la CCI et le Conseil mondial des affaires pour le développement durable (WBCSD), afin de coordonner la contribution du secteur privé à la conférence.
    ولعبت غرفة التجارة الدولية دورا رئيسيا في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، من خلال أعمال المؤسسات التجارية من أجل التنمية المستدامة، وهي مجموعة تجارية واسعة أنشأتها على نحو مشترك غرفة التجارة الدولية، والمجلس العالمي لدوائر الأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة، والهدف منها تنسيق إسهامات القطاع الخاص في المؤتمرات.
  • À la 6e séance de la Conférence et à la 9e séance de la COP/MOP, des déclarations ont été faites par les représentants des organismes suivants: Le Conseil œcuménique des Églises; la Chambre de commerce internationale (au nom des organisations d'entreprises); le SAGE Centre (au nom de CAN International); le Secrétaire général de la Confédération internationale de l'Organisation régionale africaine d'ICFTU (au nom de la Confédération internationale des syndicats libres); le Conseil international pour les initiatives locales en matière d'environnement (au nom des administrations locales et des autorités municipales); le Centre international du commerce et du développement durable (au nom des organisations non gouvernementales indépendantes de recherche); le Réseau Afrique-Climat (au nom d'organisations non gouvernementales locales); le LIFE e.V (au nom des femmes réunies à la douzième session de la Conférence et à la deuxième session de la COP/MOP pour débattre des femmes et des changements climatiques); l'Alliance internationale des peuples autochtones et tribaux des forêts tropicales (au nom des organisations de peuples autochtones); le Conseil mondial des entreprises pour le développement durable; Practical Action (au nom de CAN International); et des représentants d'organisations de jeunesse.
    في الجلسة السادسة لمؤتمر الأطراف والجلسة التاسعة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، أدلى ببيانات كل من ممثل مجلس الكنائس العالمي وغرفة التجارة الدولية (باسم منظمات العمل التجاري والصناعة)؛ ومركز "سيدج" (باسم الشبكة الدولية لتغير المناخ)؛ والأمين العام للاتحاد الدولي لنقابات العمال الحرة في المنطقة الأفريقية؛ (نيابة عن الاتحاد الدولي لنقابات العمل الحرة)؛ والمجلس الدولي للمبادرات البيئية المحلية (نيابة عن الحكومات المحلية وسلطات البلديات)؛ والمركز الدولي للتجارة والتنمية المستدامة (نيابة عن منظمات البحوث والمنظمات غير الحكومية المستقلة)؛ وشبكة المناخ الأفريقية (بالنيابة عن المنظمات غير الحكومية المحلية)؛ ومنظمة LIFE e.V.
  • À la 6e séance de la Conférence et à la 9e séance de la COP/MOP, des déclarations ont été faites par les représentants des organismes suivants: Le Conseil œcuménique des Églises; la Chambre de commerce internationale (au nom des organisations d'entreprises); le SAGE Centre (au nom de CAN International); le Secrétaire général de la Confédération internationale de l'Organisation régionale africaine d'ICFTU (au nom de la Confédération internationale des syndicats libres); le Conseil international pour les initiatives locales en matière d'environnement (au nom des administrations locales et des autorités municipales); le Centre international du commerce et du développement durable (au nom des organisations non gouvernementales indépendantes de recherche); le Réseau Afrique-Climat (au nom d'organisations non gouvernementales locales); le LIFE e.V (au nom des femmes réunies à la douzième session de la Conférence et à la deuxième session de la COP/MOP pour débattre des femmes et des changements climatiques); l'Alliance internationale des peuples autochtones et tribaux des forêts tropicales (au nom des organisations de peuples autochtones); le Conseil mondial des entreprises pour le développement durable; Practical Action (au nom de CAN International); et des représentants d'organisations de jeunesse.
    في الجلسة السادسة لمؤتمر الأطراف والجلسة التاسعة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، أدلى ببيانات كل من ممثل مجلس الكنائس العالمي وغرفة التجارة الدولية (باسم منظمات العمل التجاري والصناعة)؛ ومركز "سيدج" (باسم الشبكة الدولية لتغير المناخ)؛ والأمين العام للاتحاد الدولي لنقابات العمال الحرة في المنطقة الأفريقية؛ (نيابة عن الاتحاد الدولي لنقابات العمل الحرة)؛ والمجلس الدولي للمبادرات البيئية المحلية (نيابة عن الحكومات المحلية وسلطات البلديات)؛ والمركز الدولي للتجارة والتنمية المستدامة (نيابة عن منظمات البحوث والمنظمات غير الحكومية المستقلة)؛ وشبكة المناخ الأفريقية (بالنيابة عن المنظمات غير الحكومية المحلية)؛ ومنظمة LIFE e.V. (باسم النساء المجتمعات في الدورة الثانية عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الثانية لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو لمناقشة منظورات نوع الجنس في مجال تغير المناخ)؛ والتحالف الدولي للشعوب القبلية في الغابات الاستوائية، (نيابة عن منظمات الشعوب الأصلية)؛ والمجلس العالمي للعمل التجاري في مجال التنمية المستدامة؛ ومنظمة الإجراءات العملية، (نيابة عن الشبكة الدولية لتغير المناخ)؛ بالإضافة إلى ممثلي منظمات الشباب.